domingo, 24 de febrero de 2019

Competencias clave y el uso de la gramática y el vocabulario a través de actividades

En esta entrada hablaré sobre las competencias clave, algo fundamental en secundaria que tratamos con Ursula Kirsten en el segundo bloque del contenido que impartió. Esta vez lo pudimos llevar a la práctica ya que realizamos actividades donde debíamos incluirlas, de este modo lo interioricé de forma más útil. También tratamos conceptos desde un punto de vista práctico, que a priori parecen obvios como son los referidos a la gramática y el vocabulario, comprobando que en un aula de LE no dejan de estar presentes de forma continuada.
La pregunta llave que nos sumergió en el contenido fue ¿cómo debe ser un profesor para ser competente? Respondiendo de la forma más literal posible sería haciendo un buen uso de la competencias, pero… ¿Qué son las competencias clave? Según la LOMCE estas son las “Capacidades para aplicar de forma integrada los contenidos propios de cada enseñanza y etapa educativa, con el fin de lograr la realización adecuada de actividades y la resolución eficaz de problemas complejos”. Son siete en total y sus siglas corresponden a: Comunicación Lingüística (CCL), Competencia Matemática y competencias básicas en Ciencia y Tecnología (CMCCT), Competencia Digital (CD), Aprender a Aprender (CAA), Competencias Sociales y Cívicas (CSC), Sentido de Iniciativa y Espíritu Emprendedor (CSIEE) y Conciencia y Expresiones Culturales (CCEC). En la LOE se llamaban competencias básicas y en la LOMCE competencias clave. Con la llegada de la nueva ley LOMCE en sustitución de la antigua ley LOE hubo algunos cambios en la denominación de las mismas así como en parte sensible de su contenido. Los cambios experimentados comparando ambas leyes y con el cambio de siglas, denominación y contenido son los siguientes: En la LOE se denominaban Competencia en comunicación lingüística, Competencia matemática, Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico, Tratamiento de la información y competencia digital, Competencia para aprender a aprender, Competencia social y ciudadana, autonomía personal y Competencia cultural y artística. En la LOMCE pasan a denominarse Comunicación Lingüística, Competencia Matemática y competencias básicas en Ciencia y Tecnología, Competencia Digital, Aprender a Aprender, Competencias Sociales y Cívicas, Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor y Conciencia y Expresiones culturales. Las competencias clave que debemos trabajar de forma obligatoria en LE en secundaria, que es lo que nos compete en nuestro caso, son en 1º de ESO (CCL, CD,CAA ,CCEC), en 2º, 3º, 4º de ESO, 1º y 2ºBACH (CCL,CD, CAA, CCEC, CSC), no apareciendo mencionadas, sin embargo, las CMCCT y CSIEE. Es fundamental también el apartado de la evaluación en correspondencia con las competencias ya que a final de curso todo el profesorado tiene que evaluar a través de las mismas. Generalmente es el tutor es el encargado de hacer las medias de las mismas dependiendo del centro.
¿Pero cómo contribuimos desde la clase de LE para trabajar las diferentes competencias?
Al tratarse de una clase de lengua extranjera es obvio que se va a utilizar la Competencia en Comunicación Lingüística (CCL), cualquier actividad que hagamos tendrá una finalidad comunicativa y aunque a priori no resulte del todo coherente el uso de la Competencia Matemática y competencias básicas en Ciencias y Tecnologías (CMCCT) también pueden estar presentes en el aula de LE con bastante peso en ejercicios cotidianos. La Competencia Digital (CD) tiene un uso clave en la actualidad con el acceso a internet, email, el material audiovisual (películas, vídeos, canciones), el uso de la pizarra electrónica. Al participar en blogs, en la radio escolar o usar actividades y juegos online y offline. En este caso siempre debemos cotejar que todo el alumnado tenga acceso a internet, por eso es importante no enviar ejercicios para casa con CD porque puede ser que algunos alumnos/as no tengan acceso a un ordenador/Tablet o internet. La Competencia de Aprender a Aprender (CAA) se puede fomentar con el uso de los diccionarios, el trabajo cooperativo, la autoevaluación, técnicas de estudio, algo tan aparentemente simple como la organización de la libreta, aceptación de errores y la propia autonomía. Competencias Sociales y Cívicas (CSC) en cosas del día a día como respetar los turnos de palabra, respeto e interés por la LE y su cultura, interacción con los otros de forma respetuosa. Entender la globalización, aceptar otras culturas/religiones, respetar los derechos humanos y animales así como la diversidad. La competencia del Sentido de la Iniciativa y Espíritu Emprendedor (CSIEE) (algo perteneciente a la LOMCE) será promocionando creatividad, imaginación, innovación, responsabilidad, capacidad de asumir riesgos, cualidades de liderazgo, esfuerzo… La Competencia de Conciencia y Expresiones Culturales (CCEC) hará hincapié en las tradiciones culturas diferentes, sensibilidad con el arte (canciones, películas) y la lectura. Es fácil obtener material con todas estas competencias ya que ofrecen muchas posibilidades.
En cuanto a la enseñanza de la gramática, hecho que tratamos de forma bastante interesante, ya que parecía algo sobre lo que no había mucho debate he de decir que existen muchas definiciones para los misma. Ciertamente es innegable que es algo inherente a la lengua y que se expresa a través de las palabras y el sistema de sonidos, junto al vocabulario que se pronuncia y se usa en construcciones gramaticales representándose mediante la escritura. La forma más popular y simple de entender la gramática es definiéndola como el conjunto de normas y reglas para hablar y escribir correctamente una lengua. De forma más específica la englobamos como una parte de la lingüística que estudia la estructura de las palabras y sus accidentes, así como la manera en que se combinan para formar oraciones, incluyendo la morfología y la sintaxis, ciertas escuelas incluyen también la fonología. Algo que no debemos dejar de mencionar es que la gramática surge posterior a la lengua. Aunque resulte una obviedad tiene que hacernos reflexionar acerca del aspecto de que las lenguas no son fijas, van cambiando y mutan con el devenir de los momentos históricos acoplándose a la realidad de cada momento. Por tanto, cuando hablamos de gramática estamos describiendo la situación de una lengua en un momento particular. En clase mantuvimos un debate acerca de que es más importante, hablar una lengua con fluidez aunque se cometan errores gramaticales o hablar con una buena gramática. Aunque hubo diferentes opiniones, y es ventaja que cuanto más dominio tengas del funcionamiento de la gramática más efectivo será tu discurso, en este máster he aprendido lo importante que es “lanzarse” a hablar una lengua, y lo que significa verdaderamente la definición de plurilingüismo. Entonces surgió el concepto de enfoque comunicativo en donde prima la fluidez sobre la precisión. Aunque a priori este resultado es el óptimo para conseguir competencia en una lengua, porque la comunicación es lo primero, es cierto que cometer errores gramaticales crea una mala impresión en el oyente. Desde mi punto de vista no es lo mismo errar gramaticalmente en la lengua materna como hacerlo en la LE. A veces el miedo a cometer errores gramaticales en LE nos lleva a no soltarnos y no tener nunca fluidez oral ni una buena dicción. Ciertamente hay dos corrientes con respecto a la posición en la que estaría la gramática. El método deductivo (tradicional) frente al método inductivo, la gramática vista como algo prestigioso frente a que lo único que importa es la comunicación. En el primer caso sería aprender con fórmulas repetitivas, memorización, aburrimiento o falta de interés y en el segundo caso se aprende de forma intuitiva, dependemos de que nos suene bien. Lo ideal sería un equilibrio entre el enfoque inductivo y el deductivo. En cuanto a la corrección de errores me gustó especialmente el ejemplo que vimos en clase de no corregir el error de forma tan brusca sino responder a la pregunta o reafirmando la afirmación con el error corregido.

Dedicamos tiempo al vocabulario que es un conjunto de palabras que una persona conoce o emplea. Para la enseñanza del mismo es importante no traducir la palabra rápidamente a la lengua materna del aprendiz. Es positivo que intenten deducir las palabras que no entienden siguiendo estrategias, como por ejemplo buscar similitud con la lengua materna. También hay opciones más tradicionales como el uso del diccionario para fomentar la CAA. Según J. Pikulski y S. Templeton es fundamental para aprender vocabulario, citando solo algunos aspectos, usar destrezas como unir aprendizaje de vocabulario y ortografía, de este modo no cometerán errores de escritura, dar buenas instrucciones para el uso de diccionarios, apoyándonos en lo mencionado anteriormente y algo desde mi punto de vista muy importante que es animar a la lectura, en LE es un paso fundamental para que aprender vocabulario nuevo y enriquecedor. Por otro lado, al verlo escrito lo memorizan visualmente y probablemente en el futuro lo escribirán correctamente A continuación, os dejo las actividades que realicé para trabajar la gramática y el vocabulario en el aula de LE de italiano.
Actividades

6 comentarios:

  1. Ola, Begoña!

    Concordo totalmente coa reflexión que fas sobre a evolución das linguas. Como profesores, debemos actualizar constantemente os nosos coñecementos sobre o idioma que ensinamos para ser quen de estar atentos á súa evolución e incorporar as novas formas ou mesmo cambios na gramática que vaian xurdindo. Nesta mesma liña, outro aspecto importante é a necesidade de escoller libros de texto que se axusten, empregando as túas propias palabras, á situación da lingua nese momento particular.

    Saúdos!

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola, Begoña!

    ¡Me ha encantado leer tu entrada! Me ha hecho reflexionar sobre nuestra andadura estos meses y nuestra primera conversación sobre "hablar bien/mal" las lenguas. Ese día pensé que esto de la docencia de lenguas extranjeras no podía ser para mí, pero ¡en fin! las cosas fueron cambiando... Por otra parte, me ha gustado mucho leer tu repaso de las competencias clave y sus distintas maneras de trabajarlas. En mi caso, yo las he "normalizado" bastante a partir de esta última aportación de Úrsula y me resulta mucho más fácil ver las conexiones entre ellas e incluso su relevancia, porque al principio del máster me parecía un tema terrible. En fin, si que me has hecho reflexionar, ¡eh!

    ¡Qué te voy a decir de tus actividades con italiano! En general, a lo largo de las materias nos has aproximado a una lengua y una realidad que al menos para mí era muy lejana. Te comento por aquí que tus temáticas para las actividades en clase de ILE de la entrada anterior me parecen estupendas, al igual que la que presentas aquí sobre expresiones coloquiales, el cual no deja de ser un tema fundamental.

    ¡Besiños!

    ResponderEliminar

  4. Hola Begoña,

    Muchas gracias por tu entrada e ideas.

    Añado algunos comentarios a continuación.

    En tu blog mencionas que la LOMCE sustituye a la LOE. Esto no es correcto. La LOMCE modifica la LOE pero no la sustituye. De hecho, nosotros en secundaria nos regimos por las dos leyes.

    En el blog comentas que el enfoque comunicativo prima la fluidez sobre la precisión. Comentas también que “Lo ideal sería un equilibrio entre el enfoque inductivo y el deductivo.”. Pues bien, ese equilibrio es el enfoque comunicativo. El enfoque comunicativo es el término medio. En los extremos estarían el método deductivo (donde la gramática es lo más importante) y el inductivo (lo más importante es la fluidez y la comunicación, quedando la gramática relegada a un segundo o tercer plano). En el medio está el enfoque comunicativo, que considera que la gramática se debe estudiar y trabajar, pero sólo aquella que necesitemos para que las actividades que hayamos diseñado sean comunicativas. Debemos seguir un enfoque comunicativo basado en las competencias según la legislación vigente.

    En tu blog también comentas “aprender con fórmulas repetitivas, memorización, aburrimiento o falta de interés”. El aburrimiento o la falta de interés son consecuencias no es la forma de aprender con el método deductivo.

    En lo relativo a las actividades de vocabulario, no has incluido la temporalización. Recuerda que eso es imprescindible cuando diseñamos actividades saber el tiempo que nos llevan y cuántas sesiones nos llevarán. La lluvia de ideas es parte del warm-up. Ahí se introduce el tema, la relevancia y se comprueban los conocimientos sobre el tema. Por lo tanto deberían estar juntas.

    En la actividad 1, que sería la que hace la auxiliar de conversación, es muy interesante. Igual sería mejor, que la auxiliar diese un ejemplo con la expresión, en vez de explicarla y preguntarle al alumnado el significado. De este modo, podrían intentar deducirlo. Una vez que ellos explican lo que creen que significa, la auxiliar puede pasar a la explicación.

    Cuando explicas la actividad escrita, no la vinculas al tema de la unidad. Hablas de trabajar la gramática pero ¿cuál?. En esta unidad no estabas trabajando la gramática, estabas usando las expresiones idiomáticas, por lo que esa actividad no podría ir ahí. Además, esa es una actividad abierta, las expresiones escritas y orales abiertas son las últimas actividades. Deberías decir que les mandarás hacer una redacción sobre uno de los temas de las unidades anteriores, pero en este caso deberán incluir tres expresiones idiomáticas como mínimo. Lo que no podemos es estar trabajando un tema y pedirles que escriban sobre otro que no esté vinculado.

    Después mencionas la actividad auditiva. De nuevo sin ninguna vinculación con el tema que estamos tratando. Lo que deberías es de coger películas o canciones donde salgan expresiones (las que ya has introducido, no podemos estar añadiendo expresiones en tú última actividad, que en realidad iría antes de la escrita). Si incluyes expresiones, estas deberían de estar en el warm-up y en la actividad del/a auxiliar.

    Fíjate que no podemos poner actividades que no estén relacionadas. Ese no es el objetivo de una Unidad Didáctica.

    Me encanta que los links se abran en otras ventanas.

    Gracias por tu trabajo e ideas,
    Un saludo,
    Úrsula.

    ResponderEliminar